Переводчик: Евгений Куприн Время действия романа - середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загбыохэадок страну - Китай Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока И в это кипучее время англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершинувияхл власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном! Перевод с английского Автор Джеймс Клавелл James Clavell Признанный мастер приключенческого романа, британец по рождению Он начинал со службы на флоте В годы Второй мировой воевал на Дальнем Востоке, был взят в плен японцами и более трех лет провел в лагере для военнопленных После войны, пострадав в аварии, .